31/08-2011 : クレームキャラメル・オ・マッチャ
コンフィチュールの瓶に秘められた緑の輝き。パリではあまりお目にかかることのできないクレームキャラメル(プリン)を、抹茶で作ってしまいました。AOKIならではの濃厚な抹茶使い。昔ながらのしっかりしたハード系プリンに仕上がっております。パリの各店舗にて販売を開始。ぜひご賞味ください。
31/08-2011 : Crème Caramel Mâcha
L’éclat du thé vert conservé dans un petit pot en verre. Nous avons mis tout le savoir faire AOKI dans cette crême parfumée généreusement au thé vert Mâcha, relevée astucieusement par un coulis caramel.
09/08-2011 : とび出すキュートなタブレット
かわいらしい丸いパッケージをパカッと開くとAOKI自信作のショコラタブレットがとび出す新商品。手に取りやすいほどよい大きさに動きのあるパッケージを組み合わせて、ちょっとしたお土産にオススメのひと品となっています。AOKIらしい抹茶や柚子に加えて、アーモンドサレ、ノワゼットサレ、甘酸っぱいオレンジコンフィを載せた(Noir、Au lait、Blanc)タブレットに続き、多くの味覚を続々と取り揃える予定ですので、乞うご期待! パリの各店舗にて先週末より販売を始め、近々日本の店舗でも展開します。
09/08-2011 : Tablettes Cracker
Une petite tablette de chocolat finement sélectionné se cache au coeur de cet écrin original qui s’ouvre pour vous laisser découvrir un cadeau gourmand au thé vert Mâcha, au Yuzu, aux Amandes salées, aux Noisettes salées, à l’Orange Confite, etc. Pourquoi ne pas vous laissez tenter pour votre prochain petit cadeau ?
14/07-2011 : キャトーズ・ジュイエを迎え
今年もみなさまのおかげで無事にこの日を迎えることが出来ました。「キャトーズ・ジュイエ」といえば、フランス革命の発端となった日付けをもとに行われた建国記念日を起源とした祝日で、フランスにとって1年の区切りともなる重要な1日。この日、7月14日はフランスでもっとも大きなイベントが開催される日でもあり、大統領や多くの貴賓を迎える軍事パレードがシャンゼリゼ通りで行われたり、エッフェル塔ちかくで行われる花火が有名なほか、パリ市内だけでなく、フランス国内のさまざまな場所で各種イベントが開催されます。
この日を迎えることで、フランス社会は本格的なバカンスへと突入。いつも多くのひとで賑わうパリも、この日を境に多くのひとが思いおもいのリゾートへと旅立ってゆき寂しくなってしまうのは残念なところです。長期休業に入るお店も少なくなく、AOKIもセギュール店のみ長期休業(8月18日まで)に入らせていただきます。なお、ほかのヴォジラール店、ポールロワイヤル店、ラファイエット・グルメ館スタンドは通常どおりに営業しておりますので、ぜひご利用ください。
11/06-2011 : 柔らかな香り漂うシーズン
6月も半ばにさしかかり、まだすこし冬の季節を感じさせる寂しさがあったフルーツ屋さんの店頭も、色とりどりの果物で彩られるようになってきました。イチゴやフランボワーズの濃い赤のなかに、アブリコットの鮮やかな黄色、そしてペッシュ・プラットの濃淡入り交じった模様が映えて、まるでカラフルな絵の具のパレットのよう。もちろん見た目だけでなく鼻をくすぐる甘い香りも魅力的。とくに柔らかな桃の香りには思わず立ち止まってしまい、記憶のなかに埋もれていたさっぱりとした甘さが口のなかによみがえってきます。自然の恵み豊かなこの季節、動物や昆虫の動きも活発になり、パリの街並みもいつも以上に活気づいているようです。週末の夜にはそこかしこで楽しげな笑い声が響きます。フェットの際にはAOKIのガトーをお忘れなく?!
10/06-2011 : 新感覚のタルトマカロン
青木が長年大切に育ててきたマカロンとタルト。当店の代表作とも言えるその2つを、贅沢にもいっぺんに楽しむことができる新ガトーの登場です。マカロンならではのサックリもちもち感とタルトの生地&クリームという今までにない組み合わせの食感に加え、シンプルながらそれぞれの素材の味が主張する構成のすべてが新感覚。AOKIのガトーに新たな味わいをもたらしたタルトマカロンは、本日よりパリの各店舗にて販売を開始しました。まずは抹茶、レモン、ショコラ、木いちご&ローズの4種類をラインアップ。見た目にもかわいらしい新ガトーは、販売早々に売り切れ続出。早くも人気商品の予感?
10/04-2011 : パリ全店にてPâquesショコラ始めました
今年もショコラの卵がフランス中に溢れかえるPâques(パック)の時期がやってきました。いわゆる復活祭(イースター)で、春分後の最初の満月のあとの日曜日と決められ、2011年は昨年より20日も遅い4月24日がその日にあたります。パティスリーやショコラティエが、我こそはとまるで競い合うかのようにショコラで作った卵や鶏、魚、ウサギなどでお店を飾るのはもちろん、スーパーでさえも大小さまざまなショコラの商品を並べる国民的な行事のひとつ。
AOKIではベーシックな卵型に加え、ちょっとリアルなかわいらしさを追求した鶏と魚をラインアップ。選べるショコラオレとAOKIならではの抹茶ショコラを用意し、ゴマでアクセントを加えているのがポイントです。サイズもいくつか取り揃えております。素敵なパッケージを施して、パリの各店舗で販売中。フランスの伝統的な文化と日本の食材の絶妙なバランスをぜひ体験してください。
05/04-2011 : 日曜日のセギュール店、午前中営業を試行
かねてよりご要望の多かったセギュール店の日曜営業を、期間&時間を限定して開始致しました。とりあえずは4月いっぱいの試行期間として10時から13時までの時間帯で営業し、場合によっては正規営業日とする予定です。昼食を除く、サロン・ド・テもご利用可能。日曜日の開放的な空気のなか、ヴィエノワーズリーやガトーとともにコーヒーやお茶を楽しんでいただければと思います。この機会にぜひご利用ください。
□試行日&営業時間
4月3、10、17日(4月中の24日を除く日曜日)
10時〜13時まで
08/02-2011 : 2011年度ピュドロ最優秀パティシエ賞に輝く
ミシュラン、ゴー・ミヨーに並ぶガストロノミーガイドブックとして知られるPudlo(ピュドロ)にて、青木が2011年度最優秀パティシエ「Pâtissier de l'année」に選ばれ、2月7日にその授与式が開催されました。会場となったのはパリの中心付近16区に位置するシャングリラ・ホテル。以前、パレ・デュ・ショコラに参加させていただいたヴォー・ル・ヴィコントゥ城にも負けない格調高い造りのフロアいっぱいに、ピュドロに選ばれたグルメの最高峰が集結しました。
大変申し訳ないのですが、青木は日本に出張中のため授賞式には参加できず。前もって告知していた日本全国を駆け巡るイベントだけに、お客様の期待を裏切るわけにはいかないという青木の判断でした。とはいえ、AOKIも新商品のプチフールを用意し、多くのプレス関係者に味わっていただきました。余裕をもって作った1000個もあっという間になくなり、代わりにたくさんの笑顔をいただくことが出来ました。
今回の授与は、いつもご愛顧いただいている皆様のおかげです。ありがとうございます。これからも青木の味をよろしくお願い致します。
<Pudlo主催者Gilles-Pudlowskiさんのブログ>
□パティシエによるフェットも開催
じつは1月15日にすでに受賞の旨の連絡をいただき、ひと足先にパリのパティシエ一同にて青木のお祝いをさせていただきました。青木には秘密でフォアグラにフロマージュ、贅沢にキャビアまで用意。シャンパーニュには、青木の大好きな1997年のサロンと1999年テタンジェComtes de champagne blanc de blancsを揃えました。もちろんケーキはAOKIパティシエの力作、大型Japonです。突然のフェットに青木は大驚きで、パティシエ一同も大満足。この日のAOKIラボは、深夜まで明かりが灯っていたのでした。