26/12-2006 : SADA boutique のことアレコレ(6) by decoratrice-junnette
Joyeux NOEL !!
26日になって言うのもピントがずれており何だか変なものですが。。。フランスでは目下クリスマスバカンス続行中です。店舗の装飾、一般家庭で飾られたクリスマスツリーはお正月を通り越してだいたい1月10日あたりに片付けられます。ですので、現在もプランタン、ギャラリーラファイエットといった2大デパートの電飾やその付近のデコレーションは夜になって更に賑やかに光を放っています。
サダブティックでは今年のブッシュ・ド・ノエル、9種類並びましたね。私は生クリームたっぷりのJAPONが大好物でしてしっかりいただきました。この時期にしか味わえないRoyal Marronもコクがあって、贅沢にもマロングラッセをゴロゴロと口の中で頬張りながら軽やかながらしっかりとした味わいを楽しみました。
フランス生活もほぼ6年になりますが、秋から冬にかけて寒くなる頃、フランス人の動きに変化があわられることにある頃から気付きました。我々の食文化において、眼で季節感を楽しみ、舌でその季節にあった触感を楽しむことを大切にしていますよね?フランスでも同様です。短い夏が終わり秋風が吹き始めると、色合いではより濃く、選ぶパティスリーにしても爽やかな酸味のあるものよりチョコレートのとろける味わいを求める人々で増え始めます。長い冬の寒さに備えて始まったわねぇ。。。と思う瞬間です。
最近のお気に入りは、抹茶のコンフィチュールを温かいミルクで溶いてホット・抹茶オ・レにしたもの。それと新商品のチョコレート味パネトーネ!! 生地のしっとり感がたまりません。いずれもパリ店はもちろん、東京店においても購入できるそうです。是非、お試しあれ!
あと数日で2006年から7年へと新しい年になりますね。どうぞ素敵なお年越し、お正月をお過ごしください!
26日になって言うのもピントがずれており何だか変なものですが。。。フランスでは目下クリスマスバカンス続行中です。店舗の装飾、一般家庭で飾られたクリスマスツリーはお正月を通り越してだいたい1月10日あたりに片付けられます。ですので、現在もプランタン、ギャラリーラファイエットといった2大デパートの電飾やその付近のデコレーションは夜になって更に賑やかに光を放っています。
サダブティックでは今年のブッシュ・ド・ノエル、9種類並びましたね。私は生クリームたっぷりのJAPONが大好物でしてしっかりいただきました。この時期にしか味わえないRoyal Marronもコクがあって、贅沢にもマロングラッセをゴロゴロと口の中で頬張りながら軽やかながらしっかりとした味わいを楽しみました。
フランス生活もほぼ6年になりますが、秋から冬にかけて寒くなる頃、フランス人の動きに変化があわられることにある頃から気付きました。我々の食文化において、眼で季節感を楽しみ、舌でその季節にあった触感を楽しむことを大切にしていますよね?フランスでも同様です。短い夏が終わり秋風が吹き始めると、色合いではより濃く、選ぶパティスリーにしても爽やかな酸味のあるものよりチョコレートのとろける味わいを求める人々で増え始めます。長い冬の寒さに備えて始まったわねぇ。。。と思う瞬間です。
最近のお気に入りは、抹茶のコンフィチュールを温かいミルクで溶いてホット・抹茶オ・レにしたもの。それと新商品のチョコレート味パネトーネ!! 生地のしっとり感がたまりません。いずれもパリ店はもちろん、東京店においても購入できるそうです。是非、お試しあれ!
あと数日で2006年から7年へと新しい年になりますね。どうぞ素敵なお年越し、お正月をお過ごしください!
14/12-2006 : Online shop, now ready !
『Paris本店より商品直送』のショッピングサイトがオープンいたしました!
オンラインショップ限定商品、パリオリジナル商品などなど
青木定治とパリスタッフが厳選したアイテムが満載です。
ご自宅にいながらにしてパリ本店でのお買物感覚。
サイトをご覧の皆様に気軽に、当店の味をご賞味いただければと願う次第です。
皆様のご来店を心よりお待ち申し上げております。
オンラインショップ限定商品、パリオリジナル商品などなど
青木定治とパリスタッフが厳選したアイテムが満載です。
ご自宅にいながらにしてパリ本店でのお買物感覚。
サイトをご覧の皆様に気軽に、当店の味をご賞味いただければと願う次第です。
皆様のご来店を心よりお待ち申し上げております。
11/12-2006 : Boîte gift : spécial Noël ! : Paris
街のイリュミネーションも輝き、ノエルムードが日に日に高まるParisより、素敵なオーナメントでデコレーションされた
ギフトボックス:ノエルスペシャルバージョン’06を今週から25日までの期間Paris限定で販売中です!
ブティック前を行きかうパリジャン、パリジェンヌ達もウィンドーにディスプレイされたこのギフトたちに足を止め、
評判も上々のようです。
Spécial gift de Noël ! :
- Truffes
- Marrons glacés 12 pièces
- Marrons glacés 4 pièces
- Tranches oranges 9 pièces
- Boîte de luxe
パリ全ブティックでお求め頂けます。
個数が限られていますのでお早めに!!
ギフトボックス:ノエルスペシャルバージョン’06を今週から25日までの期間Paris限定で販売中です!
ブティック前を行きかうパリジャン、パリジェンヌ達もウィンドーにディスプレイされたこのギフトたちに足を止め、
評判も上々のようです。
Spécial gift de Noël ! :
- Truffes
- Marrons glacés 12 pièces
- Marrons glacés 4 pièces
- Tranches oranges 9 pièces
- Boîte de luxe
パリ全ブティックでお求め頂けます。
個数が限られていますのでお早めに!!
07/12-2006 : Spécialités de Noël : Paris
Pain de Noël
Pain traditionnel d’Alsace, que notre Chef vous propose
uniquement en cette période réjouissante de Noël.
Délicieux accompagné de fois gras ou avec du fromage.
1年に1度ノエルにAokiがお届けする南仏の素材をふんだんに使用した
アルザスの伝統的なパンです。
フォアグラやブルーチーズなどと一緒にアペリティフにいかがでしょうか ?
Panettone au chocolat
Le plus traditionnel des gâteaux Italiens.
Sucré, truffé de délicieux petits fruits confits et glacé aux amandes,
le moelleux Panettone version chocolat au levain naturel se conserve
longtemps... En vente seulement pendant les Fêtes.
Sadaharu AOKIがノエル期間限定に天然酵母で作り上げた
イタリアのクラッシク菓子、パネトーネ:ショコラバージョン。
長い期間おいしくお召し上がりいただけます。
07/12-2006 : Bûches de Noël : Paris
Présentation et commandes des bûches dès le 11 Décembre.
Royal marron, Bamboo, Cassis chocolat,
Duomo mâcha azuki, Saya, Chocolat aux amandes,
Chocolat pralin, Fraisier, Japon,
Le règlement sera demandé sur place, lors de la commande.
Nous vous informons que seules les personnes munies de notre CARTE DE FIDELITE sont
invitées à faire leur réservation par téléphone dans nos boutiques Vaugirard et Port Royal.
Attention : aucune commande via internet ne sera prise en compte.
La maison n'assurera pas les livraisons pendant la période des Fêtes.
Bon de commande : オーダー・フォーム
Catalogue : カタログ
Royal marron, Bamboo, Cassis chocolat,
Duomo mâcha azuki, Saya, Chocolat aux amandes,
Chocolat pralin, Fraisier, Japon,
Le règlement sera demandé sur place, lors de la commande.
Nous vous informons que seules les personnes munies de notre CARTE DE FIDELITE sont
invitées à faire leur réservation par téléphone dans nos boutiques Vaugirard et Port Royal.
Attention : aucune commande via internet ne sera prise en compte.
La maison n'assurera pas les livraisons pendant la période des Fêtes.
Bon de commande : オーダー・フォーム
Catalogue : カタログ
05/12-2006 : 5月のデモンストレーション: paris
お昼のプログラム 11h - 14h
5月21日(月)
5月28日(月)
夜のプログラム 18h - 21h
5月16日(水)
5月23日(水)
5月23日(水)
5月21日(月)
5月28日(月)
夜のプログラム 18h - 21h
5月16日(水)
5月23日(水)
5月23日(水)