31/01-2007 : Planning de Mr Aoki
- Février / 2月
2月1日 : Salon du Chocolat Urawa 2007 : 伊勢丹浦和店
2月3~5日 : Salon du Chocolat Kyoto 2007 : 伊勢丹京都店
*3日(土) 小山進氏とトークショー
*4日(日) アオキ サダハル トークショー
2月6日 : 名古屋高島屋 : ヴァレンタインフェアー2007
-今年、ヴァレンタインに pâtisserie Sadaharu AOKI が提案するのは
スペシャリテ:トリュフキャラメルサレをはじめ、
和素材と極上のショコラから創られるオリジナルタブレット ドゥ ショコラなど
素材のコンビネーションや食感、香りの違いが楽しめるショコラ。
各会場ではそれぞれのショコラの魅力をアオキ サダハルがご紹介いたします!
2月7・8日 : 札幌三越 : ヴァレンタインフェアー2007
2月9・10日 : 横浜高島屋 : ヴァレンタインフェアー2007
2月11日 : 梅田阪急 : ヴァレンタインフェアー2007
2月12~14日 : pâtisserie Sadaharu AOKI 丸の内店にて皆様のご来店をお待ちいたしております。
2月1日 : Salon du Chocolat Urawa 2007 : 伊勢丹浦和店
2月3~5日 : Salon du Chocolat Kyoto 2007 : 伊勢丹京都店
*3日(土) 小山進氏とトークショー
*4日(日) アオキ サダハル トークショー
2月6日 : 名古屋高島屋 : ヴァレンタインフェアー2007
-今年、ヴァレンタインに pâtisserie Sadaharu AOKI が提案するのは
スペシャリテ:トリュフキャラメルサレをはじめ、
和素材と極上のショコラから創られるオリジナルタブレット ドゥ ショコラなど
素材のコンビネーションや食感、香りの違いが楽しめるショコラ。
各会場ではそれぞれのショコラの魅力をアオキ サダハルがご紹介いたします!
2月7・8日 : 札幌三越 : ヴァレンタインフェアー2007
2月9・10日 : 横浜高島屋 : ヴァレンタインフェアー2007
2月11日 : 梅田阪急 : ヴァレンタインフェアー2007
2月12~14日 : pâtisserie Sadaharu AOKI 丸の内店にて皆様のご来店をお待ちいたしております。
27/01-2007 : Une bonne idée pour la St-Valentin!
Coeurs chocolat: 2pièces
Chocolat noir 70%
Cacao concassé
クール ショコラ : ハートショコラ 2個入り
ショコラ ノワール 70%
カカオ
パリ・ヴァレンタイン期間限定商品です。
Chocolat noir 70%
Cacao concassé
クール ショコラ : ハートショコラ 2個入り
ショコラ ノワール 70%
カカオ
パリ・ヴァレンタイン期間限定商品です。
26/01-2007 : Une bonne idée pour la St-Valentin!
Coffret de truffes
4pièces.
Ivoire mâcha
Yuzu
Ivoire sésame
Noire sésame
Coffret de truffes : コフレ ド トリュフ
-4種類の和素材を使用したトリュフを上品に詰め合わせました
イヴォワー 抹茶
ユズ
イヴォワー セザム
ノワール セザム
フランスでもようやくポピュラーになりつつあるヴァレンタインデー。
こちらでは通常、彼が彼女にお花を贈ります。
また恋人同士でレストランや映画に行ったり‥
まだこれから本格的に続くパリの冬、この一粒が至福の時をもたらしますように。
4pièces.
Ivoire mâcha
Yuzu
Ivoire sésame
Noire sésame
Coffret de truffes : コフレ ド トリュフ
-4種類の和素材を使用したトリュフを上品に詰め合わせました
イヴォワー 抹茶
ユズ
イヴォワー セザム
ノワール セザム
フランスでもようやくポピュラーになりつつあるヴァレンタインデー。
こちらでは通常、彼が彼女にお花を贈ります。
また恋人同士でレストランや映画に行ったり‥
まだこれから本格的に続くパリの冬、この一粒が至福の時をもたらしますように。
20/01-2007 : Nouveauté d' hiver
Cassis champenois :
Crème champagne
Pâte Sablée au chocolat
Pâte Sablée noisette
Coulis de cassis gélifié
Glaçage cassis
シャンパーニュの高貴な香りとカシスの鮮烈な風味をとじこめた、まさにカクテル:キールロワイヤルを思わせる
Cassis champenois は ルージュ・ブラック・ホワイトとビビットな色のコントラストも美しく、魅惑的な印象を受けます。
すこしオシャレをして大切にいただきたくなる今年最初の新作です!!
カシス シャンプノワ :
クレーム シャンパーニュ
パット サブレ オ ショコラ
パット サブレ ノワゼット
カシス ジュレ
グラサージュ カシス
Crème champagne
Pâte Sablée au chocolat
Pâte Sablée noisette
Coulis de cassis gélifié
Glaçage cassis
シャンパーニュの高貴な香りとカシスの鮮烈な風味をとじこめた、まさにカクテル:キールロワイヤルを思わせる
Cassis champenois は ルージュ・ブラック・ホワイトとビビットな色のコントラストも美しく、魅惑的な印象を受けます。
すこしオシャレをして大切にいただきたくなる今年最初の新作です!!
カシス シャンプノワ :
クレーム シャンパーニュ
パット サブレ オ ショコラ
パット サブレ ノワゼット
カシス ジュレ
グラサージュ カシス
16/01-2007 : SADA boutique のことアレコレ(7) by decoratrice-junnette
新しい年になり今年初めての書き込みです。拙い文章ですが今年も見て、味わって、触れて。。。パリの素敵とともに、サダブティックのことアレコレお届けしてゆきたいと思います。引き続きどうぞ宜しくお願い申し上げます。
さて、サダブティック関連とは別に自身のアトリエで花教室を主宰して丸6年になりますが、今年は過去最高とばかりにたくさんの日本の花関係者、パリの花好きさんたちが当アトリエに来てくださっています。充実のソルド(バーゲン)、下旬からのサロン(Maison et Objetというテーブル、雑貨関連見本市)に併せてかと思います。花のレッスンでは、プロの方はもちろん、趣味の方であっても、「綺麗につくる。早くつくる。」を毎回リピートしています。ごちゃごちゃした机の上では扱う花を傷つけかねません。また2時間でひとつの作品をつくる癖がついてしまうと実践の場でも同じように時間を要するため、たとえば自宅でホームパーティを開く際にも花あしらいだけでずいぶんと時間がかかってそれだけでクタクタになりかねませんね。説明に30分、制作に30分、その後はまとめとパリ最新事情としてティーブレイクに1時間、というのが当方のスタイルです。
頻繁にシェフの仕事を眼にする機会があるのですが、自身も一作り手としての立場からその手さばきの美しさ、スピード感に目を見張ります。「当然のこと」と以前言っていました。花プロを目指す方には特に、ジャンルは違うもののそのリズム感を見ていただきたいと常日頃思っています。見て発見、味わって感激、私も最前列で見学しようかと思っていますが、笑いネタのターゲットにされかねないので現状皆さんに席をお譲りしています。大好物のタルト・タタンの際は是非!と思っています。
余談ですが、つい先日ロンドンへ行ってきました。衛生的ですし、接した人たちは皆さん親切・丁寧、おまけにレディーなどと言われるととても優雅な気持ちになり。。。普段マダ~ム、マドモワゼ~ルなる言葉には既にハッとすることもないので殊更新鮮でした。いただいた食事も美味しく短い滞在を堪能しました。が、が、やっぱりパリのこの人間臭さとか、食への執着。。。好きです。外パリパリ中モチモチのずしりと重みを感じるバゲット、風味豊かなバターをどこでも気軽に入手できる環境からはなかなか離れられません。パリの17区に住んでいますが、Rue des Batignolles沿い・17区区役所斜め前にあるブーランジュリーのバゲット・トラディッションは列をなすお客さん同士で絶賛しあうほど美味しい~のです。プチ・インフォでした。
さて、サダブティック関連とは別に自身のアトリエで花教室を主宰して丸6年になりますが、今年は過去最高とばかりにたくさんの日本の花関係者、パリの花好きさんたちが当アトリエに来てくださっています。充実のソルド(バーゲン)、下旬からのサロン(Maison et Objetというテーブル、雑貨関連見本市)に併せてかと思います。花のレッスンでは、プロの方はもちろん、趣味の方であっても、「綺麗につくる。早くつくる。」を毎回リピートしています。ごちゃごちゃした机の上では扱う花を傷つけかねません。また2時間でひとつの作品をつくる癖がついてしまうと実践の場でも同じように時間を要するため、たとえば自宅でホームパーティを開く際にも花あしらいだけでずいぶんと時間がかかってそれだけでクタクタになりかねませんね。説明に30分、制作に30分、その後はまとめとパリ最新事情としてティーブレイクに1時間、というのが当方のスタイルです。
頻繁にシェフの仕事を眼にする機会があるのですが、自身も一作り手としての立場からその手さばきの美しさ、スピード感に目を見張ります。「当然のこと」と以前言っていました。花プロを目指す方には特に、ジャンルは違うもののそのリズム感を見ていただきたいと常日頃思っています。見て発見、味わって感激、私も最前列で見学しようかと思っていますが、笑いネタのターゲットにされかねないので現状皆さんに席をお譲りしています。大好物のタルト・タタンの際は是非!と思っています。
余談ですが、つい先日ロンドンへ行ってきました。衛生的ですし、接した人たちは皆さん親切・丁寧、おまけにレディーなどと言われるととても優雅な気持ちになり。。。普段マダ~ム、マドモワゼ~ルなる言葉には既にハッとすることもないので殊更新鮮でした。いただいた食事も美味しく短い滞在を堪能しました。が、が、やっぱりパリのこの人間臭さとか、食への執着。。。好きです。外パリパリ中モチモチのずしりと重みを感じるバゲット、風味豊かなバターをどこでも気軽に入手できる環境からはなかなか離れられません。パリの17区に住んでいますが、Rue des Batignolles沿い・17区区役所斜め前にあるブーランジュリーのバゲット・トラディッションは列をなすお客さん同士で絶賛しあうほど美味しい~のです。プチ・インフォでした。
12/01-2007 : Press Release : Japon
09/01-2007 : 採用募集
pâtisserie Sadaharu AOKI Paris店にて
フルタイム:パティシエを募集しております。
tel.01 4337 6536 池田迄
フルタイム:パティシエを募集しております。
tel.01 4337 6536 池田迄
06/01-2007 : Gâlette mâcha azuki, l'ORIGINALE !
Poudre de thé vert malaxée à la pâte feuilletée, crème d'amande et haricots rouges sucrés, sans oublier la fève...bien sûr !
Trio gagnant d'une galette fourrée aux haricots rouges sucrés, à la crème d'amande au rhum et parsemée de graines de sésame noir.
Une sensation douce-amère exaltée par le mâcha.
Cette galette aux formes et couleur surprenantes, déclinée en trois tailles vous est proposée jusqu'à fin Janvier !
口に入れた瞬間、パッと拡がるゴマの香りに包まれた中で、
ラム酒の効いたこくのあるアーモンドクリームと、 控えめな甘さのアズキ との相性がとてもいいんです。
しかも抹茶の深みのある苦味と甘みがとても上品!
今年も pâtisserie Sadaharu AOKI オリジナル Gâlette mâcha azuki は今月末まで毎日焼き上げています。
Trio gagnant d'une galette fourrée aux haricots rouges sucrés, à la crème d'amande au rhum et parsemée de graines de sésame noir.
Une sensation douce-amère exaltée par le mâcha.
Cette galette aux formes et couleur surprenantes, déclinée en trois tailles vous est proposée jusqu'à fin Janvier !
口に入れた瞬間、パッと拡がるゴマの香りに包まれた中で、
ラム酒の効いたこくのあるアーモンドクリームと、 控えめな甘さのアズキ との相性がとてもいいんです。
しかも抹茶の深みのある苦味と甘みがとても上品!
今年も pâtisserie Sadaharu AOKI オリジナル Gâlette mâcha azuki は今月末まで毎日焼き上げています。
04/01-2007 : 日本へ....
かなり急いでるところを無理を言って一枚パチリ。
フライト時刻ぎりぎりまでアトリエで試作・準備をし、
Salon du Chocolat Tokyo、ヴァレンタイン、新店舗などなど打ち合わせの為本日、日本へ発った青木シェフ。
2ヶ月ぶりの日本です。
今回も丸の内店、伊勢丹店にてより多くのお客様にお会いできること、楽しみにしております!
とのメッセージです。
いってらっしゃいませ!!
フライト時刻ぎりぎりまでアトリエで試作・準備をし、
Salon du Chocolat Tokyo、ヴァレンタイン、新店舗などなど打ち合わせの為本日、日本へ発った青木シェフ。
2ヶ月ぶりの日本です。
今回も丸の内店、伊勢丹店にてより多くのお客様にお会いできること、楽しみにしております!
とのメッセージです。
いってらっしゃいませ!!