Archives

Vous êtes actuellement en train de regarder les archive du March 2007
Catégorie : Boutique Tokyo
Posté par : junnette
Trackback : aucun rétrolien
27日、pâtisserie sadaharu AOKI Midtown店内にて東京FM・TRAVANCE presented by BACCARATの収録がありました。青木シェフへのインタビューにいらしたのはこの番組のプレゼンターであるFlorent DABADIE氏。素晴らしい日本語で、時折フランス語を交えての楽しいお話を傍らで視聴させていただきました。放映は5月上旬だそう。詳細が決まり次第またこのブログにてお知らせできると思います。

東京FM TRAVANCE :毎週土曜日20:30~
http://www.tfm.co.jp/personality/index.html"
Catégorie : Boutique Tokyo
Posté par : junnette
Trackback : aucun rétrolien
Tokyo MIDTOWN

null Patisserie Sadaharu AOKI - Tokyo MIDTOWN Boutique

null DECO pour l'ouverture


3月28日。東京ミッドタウン・グランドオープン前々日です。私は青木シェフより遅れて、デコレーション、モロモロのために大量の荷物と共に22日、東京へ着きました。26日のプレス内覧会のために第一弾のデコレーションを施しました。→写真 本日も内覧会が予定されています。内覧とは言え商品購入もできますし、サロンではお茶をいただくことも可能です。グランドオープン??、一瞬我が眼を疑ってしまうほどの盛況ぶりです。

デザイン性をコンセプトとした東京ミッドタウン。オープン記念の各種イベントも興味深い内容が用意されています。30日に向けて皆、張り切っております。




青木シェフ、スタッフより。「皆様のご来店を心よりお待ち申し上げております。」
食・衣・住全般に渡り充実したミッドタウン。お楽しみください!!
Catégorie : Boutique Paris
Posté par : ask
Trackback : aucun rétrolien
エコロな料理とは何か?
フランスの料理界でも何かと重要視されるようになってきたビオロジックやエコロジー。
今週から Elle à table online では"Cuisiner écolo ? Le vert(dict) de 7 pros "と題して
7人のトップ cuisinier, pâtissier達によるビオロジックな材料を使ったエコロジーな料理が紹介されています。

http://cuisine.elle.fr/elle/elle-a-table/les-dossiers-de-la-redaction/cuisiner-ecolo-le-vert-dict-de-7-pros/sadaharu-aoki-chef-patissier/


recette : Madeleines matcha
冒頭から"C'est bon pour la santé !" とても健康に良い!
と紹介されたPâtisserie Sadaharu AokiのMadeleines matcha。
Parisでメジャーになりつつある抹茶は体に良い!?イメージがあるようです。
Catégorie : Boutique Paris
Posté par : junnette
Trackback : aucun rétrolien
タルト・タタンのデモ、見逃しました~!!残念。。。
数あるお菓子のなかでも大好物です。パリでも時間があれば、美味しそうな姿を目撃すると必ず味わっておりますが、ん~やっぱり、SADAタルト・タタンのりんごの風味、キャラメリぜの状態、生地の旨さはダントツです。更に生クリームたっぷり、パリ一と言われるベルティヨンのアイスクリームをお供にしたいときはサン・ルイ島まで自転車を走らせたり。。。なんてこともしています。

一流の味、技に近い所にいながら我が菓子作りのレパートリーと言ったら。。。にんじんケーキだけ。月一回は私もデモ参加したいと思います!

話は変わりますが、六本木ミッドタウンのグランド・オープンがいよいよ間近となりました。3月30日。この日に的を絞り、私もデコレーションのために東京へ向かいます。サロンドテはより充実となるそうです。春の訪れとともに心ワクワクするイベントです。

Posté par : ask
Trackback : aucun rétrolien
昨日、青木シェフによるデモンストレーション夜のコースが行われました。
プログラムはCassis champenois と Tarte tatin。

-まずはリンゴの酸味と芳醇なバターの香りが楽しめるTarte tatin から。
リンゴはゴールデンを使用。Tarte tatinにはなるべく繊維質の多いリンゴを選ぶのがポイントです。

-リンゴの他にアナナス(パイナップル)やマンゴーでもおいしく作れます。

* カクテル:キールロワイヤルをイメージさせる新作、Cassis champenois はサブレ・ジュレ・クレーム、すべてのパーツバランスが大切なお菓子なのです。

-ショコラのテンパリングについて/ Coulis de cassis gélifié, Glaçage cassis / 形成 / デコラーション

-お持ち帰り用 Entremet。

-今回でアシスタント卒業の Mr.スナミ。

受講者の皆様ありがとうございました。
次回の講習会予定日は4月16日、お昼のコース(11h-14h) プログラムは 1.Valencia 2. Confiture d'orangeです。

06/03-2007 : 盗み撮り…

Catégorie : Sada
Posté par : ask
Trackback : aucun rétrolien
コレ、何だと思います?


"TOURTEAU ":
シェーブルフロマージュブランを使ったブルターニュ地方のお菓子です。



”好きなんだ このお菓子…” といつものアトリエで、ひとり試作していた青木シェフ。
ちょうど焼き上がったところを盗撮!

いつの日かお店に並んでいるかもしれません。
Catégorie : Boutique Paris
Posté par : ask
Trackback : aucun rétrolien
小春日和の今日 Paris店ではおひな祭りを祝ってゲリラ的にこんな Entremet を用意しました。
Japon : おひな祭りバージョン
もちろんデコラーションのお雛様はParisではあまり見かけなくなってしまった
マジパンでパティシエが一つ一つ手作りしたもの。
なんともキッチュな顔立ちで多くのお客様から
"C'est très mignon~" (すごくカワイイ~)の声が。
が しかし おひな祭りをフランス語で説明するのは大変難しかったのです…


Catégorie : Boutique Paris
Posté par : ask
Trackback : aucun rétrolien
Les fleurs entendent l'appel des abeilles, un rituel commence.
Bientôt toute la saveur du printemps sera là, et pour commencer...

Saint José :
Pâte brisée
Crème fromage cuit
Confiture orange épicée

Saint José : サン ジョゼ
-こっくりとしたクレーム フロマージュに自家製ジャム オランジュ エピセの穏やかで爽快な風味が絶妙なタルトブリゼ。



パ-ト ブリゼ
クレーム フロマージュ
コンフィチュール オランジュ エピセ

Flan sésame miel :
Pâte brisée
Crème flan
Sésame & Miel

Flan sésame miel : フラン セザム ミエル
パ-ト ブリゼ
クレーム フラン
セザム & ミエル